Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - bakiyorum himi

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

τίτλος
bakiyorum himi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από paty62
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.

τίτλος
Je regarde himi
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από eauu
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Pour l'instant je cherche du travail, je n'en ai toujours pas trouvé, c'est un peu difficile pour moi. Merci beaucoup
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
pour le titre je sais pas ce qu'on voulait dire par "himi" parce que un tel mot existe pas en turc peut être c'est une appellation personnelle? Et à la fin du texte on dit tenkü verimaç qui est la façon dont on écrit "thank you very much" en turc.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 7 Νοέμβριος 2010 00:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Νοέμβριος 2010 00:44

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
tenkü verimaç for the explanations in the remarks field, eauu!



7 Νοέμβριος 2010 00:53

eauu
Αριθμός μηνυμάτων: 8
yor velkam : )