Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - labour relations

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
labour relations
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sweet303
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

has the lowest number of workersin trade unions in the industrialized world.the unions now represent less than 10% of the french work force .the vast majority of french workers seem to have rejected the confrontational politics of the main unions notably the communist-controlled CGI.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
fransadaki sendikalarla ilgili bir makale.çevirirseniz cok sevınırım.sımdıden tesekkurler.

τίτλος
iÅŸ iliÅŸkileri
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από yelease
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Sanayileşmiş dünyada bulunan ticaret sendikalarındaki işçilerin en azına sahiptir. Sendikalar şu anda Fransız iş gücünün %10undan daha azını temsil eder. Fransız işçilerinin büyük bir çoğunluğu, özellikle aralarında kommünstlerin denetimi altında olan CGI'nın da yer aldığı belli başlı sendikaların mücadeleci siyasetini reddetmiş gözükmektedir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από gian - 11 Ιούλιος 2006 06:57