Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - mrrhabalar hasan emmi nehaber nerdesin sen ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

τίτλος
mrrhabalar hasan emmi nehaber nerdesin sen ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από alezane
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

- "Merhabalar Hasan Emmi, ne haber, neredesin sen?"

- "Ne yapıyorsun cicim? Bizim memleket değişmedi.
Sen nerelere kayboldun?"

- "Ben kaybolmadım, bizim memleket hep aynı yerde. Ben kimseleri hiç unutmadım, aramasam da herkes orada, bilir misin gözüm?"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
before edit: mrrhabalar hasan emmi nehaber nerdesin sen
nörüyon cicim, bizim memleket degismedi.
Sen nerelere kayboldum
BEN KAYBOLMADIM BIZIM MEMLEKET HEB AYNIYERDE BEN KIMSELERI HIC UNUTMADIM ARAMAZAMDA HERKES ORADA BILIRMISIN GOZUM -cheesecake
Τελευταία επεξεργασία από 44hazal44 - 7 Δεκέμβριος 2009 21:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Δεκέμβριος 2009 21:49

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
It needs some modifications.

CC: cheesecake 44hazal44