Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Τουρκικά - Здравей и моля те пишими та да си го преведа де....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΤουρκικάΓαλλικά

τίτλος
Здравей и моля те пишими та да си го преведа де....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από v1li4ka
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Здравей и моля те пишими та да си го преведа де. Лек ден.

τίτλος
Merhaba ve sana rica ediyorum
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Merhaba ve lütfen (bana) yaz ki tercüme edilsin. İyi günler.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 15 Αύγουστος 2009 16:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Αύγουστος 2009 15:24

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Me again!

"Hello..and I'm begging you, write (to me) so that it will be translated. Have a nice day."

Is it correct?

CC: ViaLuminosa

15 Αύγουστος 2009 16:50

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"Please" instead of "I'm begging you".

15 Αύγουστος 2009 16:55

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Thanks again!