Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ιταλικά - Sehr geehrter Herr _________, von Herrn...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΙταλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Sehr geehrter Herr _________, von Herrn...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Dany.82
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Sehr geehrter Herr _________,
von Herrn _________ haben wir erfahren, dass Sie unzufrieden mit Ihrem derzeitigen Spediteur sind.
Wir möchten Ihnen hiermit gerne Preise für den Transport zu Ihrem Kunden ________ zukommen lassen. Hierzu müssten wir aber vorab wissen, was Sie zur Zeit bei Ihrem Spediteur pro Palette bezahlen.
Wir würden uns freuen von Ihnen zu hören und bedanken uns schon mal vorab.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Für die Arbeit

τίτλος
Egregio signor _______, dal signor...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Maybe:-)
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Egregio signor ________,
dal signor _________ abbiamo saputo che Ella non è contenta del Suo attuale spedizioniere.
Con piacere vorremmo con la presente farLe pervenire i prezzi per il trasporto al Suo cliente ________. Per questo vorremmo innanzitutto sapere, quanto Ella attualmente paga al Suo spedizioniere per categoria.
Saremmo lieti di avere Sue notizie e La ringraziamo in anticipo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Ricciodimare - 24 Ιούνιος 2009 17:20