Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από erik12
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
dos EUA
6 Ιούνιος 2009 16:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Ιούνιος 2009 23:09

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
erik,

Esses verbos que você usou no seu texto são verbos transitivos em inglês eles precisam de um objeto, singular ou plural.
Você poderia esclarecer a que se refere?
Muitos conhecem (o que?)

7 Ιούνιος 2009 02:26

erik12
Αριθμός μηνυμάτων: 1
essa é uma frase , aqui na minha cidade ela é muito conhecida .

e todos pronunciam ela assim mesmo.

só tem um zona oeste antes da frase .

EX;


" zona oeste muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam ."

7 Ιούνιος 2009 05:39

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Então em inglês terá que ser:
"Muitos a conhecem, poucos gostam dela, mas todos a respeitam"