Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Τουρκικά - gdje si selmice?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Chat - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
gdje si selmice?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από erhnkrhn
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem hahahahahhahah'
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ingiliz ingilizcesi paris fransızcası

τίτλος
Nerdesin S...????
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Neredesin S.???? Daha önceden seni tanımadığım için, doğum gününü kutlama fırsatını şimdi buldum...öyleyse...gecikmeli olarak, doğum günün kutlu olsun hahahahahhahah
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 3 Απρίλιος 2009 13:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Απρίλιος 2009 19:30

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Merhaba fikomix,
''gecikmeyle'' yerine ''gecikmeli olarak'' desek daha iyi olmaz mı sence?

1 Απρίλιος 2009 19:40

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Teşekkürler

CC:44hazal44