Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Νορβηγικά - rune skrift. Eller bare rune, eller runer.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΑγγλικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα - Εκπαίδευση

τίτλος
rune skrift. Eller bare rune, eller runer.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από runman
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Det er rune skrift. Eller bare rune, eller runer.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Jeg kunne ikke la vær å se at navn ikke kunne oversettes lengre, men dette gjelder den gamle skrifttypen runer. Jeg håper noen kan hjelpe meg, da dette er noe jeg skal bruke i en skoleoppgave. TAKK
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 12 Μάρτιος 2009 16:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Μάρτιος 2009 23:56

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
The requester himself says it's homework.Looking for the word "rune" in Tagalog. Might be difficult to find.

12 Μάρτιος 2009 00:09

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Lene!

Yeah, sure it might be difficult, and I think the translation is not the homework in itself, is it?

Problem is that there's no conjugated verb in this text, could you ask requester to add "this is called", or "this is" just before "runic writing"? We will accept the request if he does that.

12 Μάρτιος 2009 00:20

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
No, he only needs this one word that why I thought
that we could help him. Thanks Franck. Will send him a p.m.

CC: Francky5591

12 Μάρτιος 2009 00:36

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
He wants Tamil not tagalog

CC: gamine

12 Μάρτιος 2009 00:40

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Please stop being a step before me, my dear admins. Do we have an expert in this language.

12 Μάρτιος 2009 00:42

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
No, we don't, unfortunately.

12 Μάρτιος 2009 00:45

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Well I posted him a note to ask him to make a whole sentence. What should I do now?????

12 Μάρτιος 2009 16:36

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
You did a good job Lene, so that now we can release this text.

12 Μάρτιος 2009 16:40

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
oh sorry, I'm so used to remove texts that wanting to release this one I removed the request!

So I submitted it back to translation into Tamil, and into English as well as this text will maybe find a translator starting from the English version.