Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Τουρκικά - وحشتني جدا انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه بحبك...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΤουρκικά

Κατηγορία Ομιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
وحشتني جدا انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه بحبك...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από reeehaaam
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

وحشتني جدا انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه بحبك وهفضل احبك لآخر يوم فى عمري انا زعلانه منك علشان مش بتسأل ولا بتفكر فيا لو حبيت حد تاني احكيلي
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
يا ريت تترجم مش كلمه كلمه جمل علشان يقدر يقرأها صح

τίτλος
Seni gerçekten çok özledim.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από talebe
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seni gerçekten çok özledim.internete niçin girmiyorsun ben seni hâla seviyorum.ömrümün sonuna kadarda seni seveceğim.ben sana dargınım çünkü ne soruyorsun ne de beni düşünüyorsun.eğer başkasını sevdiysen söyle.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 22 Νοέμβριος 2008 18:59