Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ισπανικά-Ρουμανικά - Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικάΡουμανικά

τίτλος
Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από izabellaMallina
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Sin una condición
Dime que no es verdad
Que voy a despertar
Cerca de tu piel
Igual que hasta ayer

τίτλος
Fără nici o condiţie....
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από izabellaMallina
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Fără nici o condiţie
Spune-mi că nu este adevărat
Că mă voi trezi
Aproape de pielea ta
La fel ca până ieri
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 25 Οκτώβριος 2008 18:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Οκτώβριος 2008 08:01

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Bună, Izabella,

În limba română nu există cuvântul k...!!!

Am corectat eu, pentru că e doar o greşală mică, dar te rog să traduci în limbajul literar, de acum înainte....

Mersi