Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - boÅŸluktayım

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΟυγγρικάΑραβικάΒουλγαρικάΑγγλικάΠορτογαλικάΒοσνιακάΤσέχικαΦινλανδικάΚινέζικαΓερμανικάΚορεάτικαΜογγολικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
boşluktayım
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από lewo
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

boşluktayım
20 Αύγουστος 2008 10:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Αύγουστος 2008 11:13

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
single word...

20 Αύγουστος 2008 13:05

buketnur
Αριθμός μηνυμάτων: 266
no it isn't single word, it is a sentence.

20 Αύγουστος 2008 13:06

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Hmm... Turkish is an agglutinative language, a single word usually encases several significative parts, so I'd rather leave this alone.