Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡωσικάΓαλλικάΓερμανικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από playboy42
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

τίτλος
Can we talk?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από toffee
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhatere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 13 Ιούλιος 2008 00:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιούλιος 2008 08:28

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769

Can we meet? = tanışabilir miyiz?
whereever the night carrys us= gece bizi nereye sürüklerse

11 Ιούλιος 2008 11:44

Rise
Αριθμός μηνυμάτων: 126
I think the changes that merdogan suggested are necessary.If they are made I can vote yes

11 Ιούλιος 2008 19:48

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
I agree with Merdogan, his corrections are right.

12 Ιούλιος 2008 18:55

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi tofee,

What do you think of the suggestions?
If you agree with any of them, please feel free to edit it.

12 Ιούλιος 2008 23:47

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.