Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εβραϊκά - .bob

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΕβραϊκά

τίτλος
.bob
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lu_fisioterapia
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Os ventos que as vezes tiram algo que amamos, são os mesmos que trazem algo que aprendemos a amar.. Por isso não devemos chorar pelo que nos foi tirado e sim, aprender a amar o que nos foi dado. Pois tudo aquilo que é realmente nosso, nunca se vai para sempre.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
pensamento

τίτλος
בוב
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από sivilization
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

אותן רוחות הזמן הלוקחות מאיתנו את מה שאנחנו אוהבים, הן אלה המביאות לנו את מה שנלמד לאהוב. לכן אין לבכות על החלק שנלקח, וכן, ללמוד לאהוב את מה שניתן לנו. על כן, כל מה שבאמת שלנו, לא נוכל לאבד לעולם.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από libera - 25 Αύγουστος 2008 19:30