Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Κινέζικα απλοποιημένα - Esperança

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓαλλικάΑγγλικάΓερμανικάΡουμανικάΙταλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΤουρκικάΟλλανδικάΝορβηγικάΑραβικάΟυγγρικάΙρλανδικάΠορτογαλικάΣουηδικάΕσπεράντοΒουλγαρικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΕβραϊκάΙσπανικάΑλβανικάΚαταλανικάΡωσικάΕλληνικάΙαπωνέζικαΣερβικάΔανέζικαΦινλανδικάΚροάτικαΠολωνικάΚορεάτικαΧίντιΕσθονικάΛιθουανικά

Κατηγορία Λέξη - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Esperança
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Alexandre
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Esperança
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
希望
Μετάφραση
Κινέζικα απλοποιημένα

Μεταφράστηκε από Lele
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα απλοποιημένα

希望
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pluiepoco - 22 Δεκέμβριος 2005 15:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Δεκέμβριος 2005 06:44

pluiepoco
Αριθμός μηνυμάτων: 1263
But if Esp is related to an artificial language ESperanto, the word should be translated into "世界语", though I appreciate your translation in respect of the single word.

But I want to know what is the requesting original language?

Who submitted this word for translation?


21 Δεκέμβριος 2005 09:08

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
The original submition corresponds to the top-left flag, ie portuguese for this one. Ot has been done by Alexandre. I like very much this word .

23 Δεκέμβριος 2005 02:15

pluiepoco
Αριθμός μηνυμάτων: 1263
I like this word too, it's green word