Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - приятелство

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
приятелство
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από miraaa
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Tukenmedigi of friendships, Akamadıgı, Gulucukl Fish Bitmedigi of sevgilerin Olmedigi, Goz Yasları, In sizes Guzel Fish L Fish the being your water, happy and fortunate being my lover Arkadas every moment. . . . . . . .
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
буквално или преносно
25 Μάρτιος 2008 15:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Μάρτιος 2008 19:31

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Türkçe ve İngilizce harmanı bir yazı. Anlaşılması oldukça zor.