Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιρλανδικά - Traduções-não-inglesas-aceleradas

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΒουλγαρικάΣουηδικάΙταλικάΡουμανικάΑλβανικάΕβραϊκάΓερμανικάΑραβικάΠορτογαλικάΟλλανδικάΠολωνικάΙσπανικάΤουρκικάΡωσικάΚαταλανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΕσπεράντοΙαπωνέζικαΚροάτικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικάΣερβικάΛιθουανικάΔανέζικαΦινλανδικάΑγγλικάΟυγγρικάΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικαΣλοβενικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΚλίνγκονΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικαΚουρδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Εκπαίδευση

τίτλος
Traduções-não-inglesas-aceleradas
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιρλανδικά
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

O inglês pode ser empregado como um idioma de transição. As traduções entre 2 idiomas não-ingleses podem ser bastante aceleradas se você acrescentar o inglês como um idioma alvo.
7 Νοέμβριος 2005 22:34