Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



21Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun ???siyah...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙταλικάΡουμανικάΙσπανικάΒουλγαρικά

τίτλος
Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun ???siyah...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jagodu
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun siyah golzer, nasilsin
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


τίτλος
Mi amor, buenos días.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Mi amor, buenos días ¿Qué estás haciendo, ojos oscuros, cómo estás?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 5 Φεβρουάριος 2008 09:25