Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 61981 - 62000 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 600 ••••• 2600 •••• 3000 ••• 3080 •• 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 •• 3120 ••• 3200 •••• 3600 •••••Επόμενη >>
29
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Hayatda hiç birÅŸey boÅŸuna...
Hayatta hiçbir şey boşuna değildir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά In life nothing is in vain
14
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πολωνικά Jestes tak pikena
Jestes tak pikena

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά Du är mycket vacker
21
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Δανέζικα Jeg kunne ikke sove i nat
Jeg kunne ikke sove i nat

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Φαροϊκά Eg fekk ikki sovið í nátt
70
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά Ð£Ð²Ð°Ð¶Ð°Ð²Ð°Ð¼ те много, като добър приятел!
Уважавам те много, като добър приятел!

Аз мисля , че ти не ме уважаваш достатъчно.
Please write also with latin letters. Thank you Tanya.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î£Îµ σέβομαι πολύ, σαν καλό φίλο!
24
12Γλώσσα πηγής12
Πορτογαλικά Βραζιλίας Você atrai oque você transmite
Você atrai oque você transmite
somente a tradução e não o significado!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Ï€ÏÎ¿ÏƒÎµÎ»ÎºÏÎµÎ¹Ï‚ αυτό που εκπέμπεις
59
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά aÅŸkım burdada
aşkım burdada çok tatlı gülüyosun sana hastayım ben yaa bitanem benim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά my love is here but
Ελληνικά Î‘Î³Î¬Ï€Î· μου,χαμογελάς πολύ γλυκά εδώ επίσης..Είμαι τρελή για σένα,μονακριβέ μου
55
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά biliyorsan
Biliyorsan Konuş Örnek Alsınlar, Bilmiyorsan Sus Adam Sansınlar !

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Speak up if you know, so that
84
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez,...
Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez, el qual en aquella saçón morava en Burgos con la reina.
Texto de las crónicas anónimas de sahagún. --> español medieval. me interesa sobre todo la posible traduccion de la palabra "saçón".

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά That [is], as had heard the noble count named Gómez
Ελληνικά Î‘Ï…Ï„ÏŒ (είναι), όπως είχε ακούσει ο ευπατρίδης κόμης ονόματι Γκόμεζ,
Γερμανικά Das [ist], wie der edle Graf namens Gómez gehört hatte
13
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Io sono, così è.
Io sono, così è.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î­Ï„ÏƒÎ¹ είμαι εγώ.
Λατινικά Ego sum, sic est.
45
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para...
eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para sempre.
preciso desta traduçao o mais rapido possivel por favor. acho que nao é muito complicada. obrigado

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Ïƒ'αγαπώ πολύ Μάρθα και θέλω να είμαι μαζί σου για
149
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά 1. AWO-Abt. Friedenau Donnerstag ab 14 Uhr...
1. AWO-Abt. Friedenau
"Gymnastik in kleiner Gruppe, anschließend Kaffe- und Teerunde




2.
"Nachhilfe"
"Hausaufgabenhilfe"
"Kochgruppe"




3.

16-18 Uhr "Mietschuldenberatung"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πολωνικά 1. Opieka SpoÅ‚eczna - OddziaÅ‚ Friedenau, Czwartek, od godz. 14...
Αγγλικά 1. Community Service Department. Suburb "Friedenau" Thursday from 2pm.
Τουρκικά Topluluk Hizmeti Bölümü .
46
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Je brengt me in verwarring.
Je brengt me in verwarring. Wat moet ik met deze gevoelens?
Is it possible that I get the text also in Roman letters? That makes is possible for me to pronounce it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You are confusing me. What do I have to do with my feelings?
Περσική γλώσσα Je brengt me in verwarring.
<< Προηγούμενη•••••• 600 ••••• 2600 •••• 3000 ••• 3080 •• 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 •• 3120 ••• 3200 •••• 3600 •••••Επόμενη >>