Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 50481 - 50500 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 25 ••••• 2025 •••• 2425 ••• 2505 •• 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 •• 2545 ••• 2625 •••• 3025 ••••• 5025 ••••••Επόμενη >>
85
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά "Ho voglia di te
"Ho voglia di te
come nel buio è nascosto il desiderio di luce
come nelle onde l'ansia del moto continuo"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας "Desejo você
15
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhaba ben geldim
merhaba ben geldim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Oi, cheguei.
140
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά merhaba adım kadircan. 17 yaşındayım. lise...
Benim adım kadircan. 17 yaşındayım. lise üçüncü sınıf öğrencisiyim. en sevdiğim renk yeşil. en sevdiğim müzik türü raptir. hobilerim: müzik dinlemek, çizim yapmaktır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Meine Name ist Kadircan. Ich bin 17 Jahre alt.
67
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τσέχικα Co delaji portugalski
Co delaji portugalski a
ceski chlapi dnu v siti na
hristi nekde v Geneve?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά O que fazem um menino...
36
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά size vermis oldugum vekelatneme gecersizdir
size vermis oldugum vekelatneme gecersizdir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Die Vollmacht, die ich Ihnen gegeben habe, ist ungültig.
Γαλλικά Le pouvoir que je vous ai donné n'est pas valable.
147
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Gedicht?
bende hep seni düşünüyorum
seni düşlüyorum
sana doya doya sarılmayı istiyorum
ama üzülme bu hasret yakında sona ericek.kavuşucaz yine birbirimize
seni ebediyen seviyorum !

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Gedicht?
69
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά is ilani
iyi günler
uzun ve zorlu bir düşünceden sonra, size kararımı bildirmek istiyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Nach langer...
136
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Tu sais quoi, je t'aime aussi et tu me manques...
Tu sais quoi, je t'aime aussi et tu me manques mais la différence entre toi et moi c'est que moi je te montre mon amour au quotidien! Et après toi c'est ce qui me manque le plus!
portugais du portugal

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Sabes que mais? Eu também te amo
9
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά lijepa alma
lijepa alma

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Alma
14
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Du är min hjälte.
Du är min hjälte.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Tu és o meu herói
26
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Νορβηγικά Ta det med ro! Det var en spøk!
Ta det med ro! Det var en spøk!
Dette er dialog i en tekst.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Mach dir keine Sorgen! Es war ein Witz!
67
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu te amo mais que tudo! Voce é a alegria da...
Eu te amo mais que tudo!
Voce é a alegria da minha vida


minha senha é dificil

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ich liebe dich über alles!
68
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά het is mij niet duidelijk waar ik de maat die ik...
Graag zou ik maat XL willen bestellen, waar kan ik de maat noteren?
vriendelijke groet

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Gerne würde ich Größe XL bestellen...
386
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά Magistra puellis fabulam de cicada et formica...
Magistra puellis fabulam de cicada et formica narrat. Discipulae en fabula de cicada et formica. Cicada erat incauta numquam laborabat. Laet, semper pulchras cantilenas cantalab. Conscientia dicebat cicadae. Cicada pigra , considera vitam tuam, labora escas tibi compara . Bruma festinat . At cicada stulta chordas lyrae pulsabat ... .O bestiola stulta! Formica econtra semper laborabat. Paloas, bestiolas mortuas, micas escarum portabat in latebram suam
um texto de literatura aonde meu dicionario é limitado por conte variedade pequena de palavras para traduzir de forma correta

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά A professora narra a fábula da cigarra e da formiga para meninas.
41
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά burası halıcı dükkanı deÄŸil. pazarlık etmiyoruz.
burası halıcı dükkanı değil.
pazarlık etmiyoruz.
bu ima içerikli bir konuşmadır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Wir
33
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λιθουανικά kiekvienoje Å¡alyje kalba yra skirtinga.
kiekvienoje Å¡alyje kalba yra skirtinga.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Die Sprachen unterscheiden sich in jedem Land.
37
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð’ этом городе можно увидеть много интересного
В этом городе можно увидеть много интересного
перевод с учетом модального глагола "можно"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Stadt
<< Προηγούμενη•••••• 25 ••••• 2025 •••• 2425 ••• 2505 •• 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 •• 2545 ••• 2625 •••• 3025 ••••• 5025 ••••••Επόμενη >>