Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبرنتو - The forum is opened

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيهولنديروسيّ تركيبلغاريإسبرنتو ألمانيرومانيقطلونييابانيإسبانيّ عربيبرتغاليّ إيطاليّ سويديألبانى
ترجمات مطلوبة: نيبالي

صنف جرائد - حواسب/ انترنت

عنوان
The forum is opened
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

عنوان
La forumo estas malferma
ترجمة
إسبرنتو

ترجمت من طرف mateo
لغة الهدف: إسبرنتو

Saluton al ĉiuj, kaj danke al vi pro via subteno. La tradukado de la uzantinterfaco progresas rapide. La Hispana, Esperanto kaj la Rusa estas jam haveblaj. La Greka, Hebrea kaj Romania estas prekaŭ kompletaj. La Sveda, Ĉina (simpligita), Nepala kaj Araba progresas bone.

La Cucumis.org maŝino estas nun preskaŭ preta. Mi revis konstrui grandan komunumon de trandukistoj por helpi interesaj kaj utilaj multlingvaj projektoj. Fakte, Cucumis ankoraŭ devas trovi sian vojon kaj siajn uzantojn. Ni vere bezonas viajn komentojn kaj viajn pensojn. La Forumo nun funkcias kaj atendas viajn ideojn.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 22 آب 2005 08:39