Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-إسبانيّ - När du kommer hit sÃ¥ ska du ta dig tid och gÃ¥ ut...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ

صنف عاميّة

عنوان
När du kommer hit så ska du ta dig tid och gå ut...
نص
إقترحت من طرف _Ã…sa_
لغة مصدر: سويدي

När du kommer hit så ska du ta dig tid och gå ut i naturen. Kanske kommer du där att möta igelkottar,rävar,älgar och andra spännande djur. Tjörn har i alla fall en väldigt fin natur och det är tråkigt om du skulle missa den speciellt nu under vår och sommar perioden.

عنوان
Cuando vengas acá
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف sotis
لغة الهدف: إسبانيّ

Cuando vengas acá, debes tomarte tiempo para salir a la naturaleza. Quizas ahí podrás encontrar erizos, zorros, antes y otros animales fabulosos. De todas maneras Tjörn tiene una muy bella naturaleza y es aburrido si te la pierdes, especialmente ahora, durante el período de primavera y verano,
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 26 ايار 2007 07:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 ايار 2007 10:02

Maribel
عدد الرسائل: 871
Meaning is ok. Only hesitations for
-fabuloso: spännande=exciting, thrilling
-rela(tiva)mente: väldigt fin=very fine (really beautiful)

I trust you will certainly correct the spelling...