Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Bosanmaya,tenfize,tanimaya, davadan feragata, ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيألماني

صنف تعبير

عنوان
Bosanmaya,tenfize,tanimaya, davadan feragata, ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف otomatiktablet
لغة مصدر: تركي

Bosanmaya,tenfize,tanimaya, davadan feragata, davayi kabule, temyizden feragate, ahzu kabza, tevkile, sulh ve ibraya yetkili genel dava vekaletnamesi cikartilacak.

bu ceviriyi yapmakla bana yapacaginiz iyiligin farkinda degilsiniz.

Cok tesekkür ederim
ملاحظات حول الترجمة
ben almanyada bir almanla evlilik yaptim.simdi bosandik. ama tr de de bosanmamiz gerekiyo.bu yüzden tr den avukatlara vekeletname vermeliyiz. ama bana verilen kagitta yazilanlari evlilik yaptigim insan anlamadigi icin almanca okumasi geekiyo. ceviriyi bu yüzden istiyorum.
Tekrar tesekkür ederim
10 أذار 2007 22:12