Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - Translation-translator's-requestor's

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيتركيقطلونييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيبلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى سويديتشيكيّهنديالصينية المبسطةيونانيّ صربى لتوانيدانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّكرواتيانجليزينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيمنغوليفيتنامي
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

عنوان
Translation-translator's-requestor's
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

عنوان
Acceptée-crédités-traducteur
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف cucumis
لغة الهدف: فرنسي

Quand une traduction est acceptée, les points onst crédités au compte du traducteur et débités à celui du demandeur
22 تموز 2005 09:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 أفريل 2010 10:46

iyyavor
عدد الرسائل: 49
** sont ** crédités ..