Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تَايْلَانْدِيّ-نيبالي - การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ صربى إسبانيّ نُرْوِيجِيّبرتغالية برازيليةإيطاليّ دانمركي سويديروسيّ قطلونيتركيمَجَرِيّإسبرنتو عبريأوكرانيهولنديعربيبولندي بوسنيكلنغونيايسلنديالصينية المبسطةصينيرومانيبلغاريلغة فارسيةيابانيألمانيكوريألبانى يونانيّ فنلنديّكرواتيلاتينيتشيكيّأندونيسيسلوفينيتجالوجيإستونيلتوانيفريسيانيلاتيفيفرنسيبريتونيجيورجيأفريقانيإيرلندي ماليزيتَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجانيمقدوني
ترجمات مطلوبة: نيباليلغة كردية

عنوان
การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
ترجمة
تَايْلَانْدِيّ-نيبالي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: تَايْلَانْدِيّ

หากคุณไม่ลงความเห็นในการบอกปฏิเสธต่อการแปลนี้, การลงคะแนนของคุณจะถูกเพิกเฉย.
20 تشرين الاول 2010 17:52