Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
.     .



ترجمة - انجليزي-تَايْلَانْدِيّ - comment to explain your rejection

حالة جاريةترجمة للتقييم
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ صربى إسبانيّ نُرْوِيجِيّبرتغالية برازيليةإيطاليّ دانمركي سويديروسيّ قطلونيتركيمَجَرِيّإسبرنتو عبريأوكرانيهولنديعربيبولندي بوسنيكلنغونيايسلنديالصينية المبسطةصينيرومانيبلغاريلغة فارسيةيابانيألمانيكوريألبانى يونانيّ فنلنديّكرواتيلاتينيتشيكيّأندونيسيسلوفينيتجالوجيإستونيلتوانيفريسيانيلاتيفيفرنسي
ترجمات مطلوبة: هندينيبالينواريمنغوليبنغاليبريتونييونانيّ قديم

عنوان
comment to explain your rejection
نص
إقترحت من طرف jp
لغة مصدر: انجليزي

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

تحذير، هذه الترجمة لم يتم تقييمها من قبل خبير، وقد تكون خاطئة!
عنوان
การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
ترجمة
تَايْلَانْدِيّ

ترجمت من طرف kg09th
لغة الهدف: تَايْلَانْدِيّ

หากคุณไม่ลงความเห็นในการบอกปฏิเสธต่อการแปลนี้, การลงคะแนนของคุณจะถูกเพิกเฉย.
9 تشرين الاول 2008 22:00