Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - Quality-translation-expert

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركيألمانيقطلونييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيبلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى بولندي صربى سويديتشيكيّالصينية المبسطةيونانيّ هنديلتوانيدانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّكرواتينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيمنغولي
ترجمات مطلوبة: كلنغونيأرديلغة كرديةإيرلندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

عنوان
Quality-translation-expert
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

عنوان
Ποιότητα -μετάφραση-ειδικός
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف stellach
لغة الهدف: يونانيّ

Αν θέλετε να είστε σίγουροι για την ποιότητα μιας μετάφρασης,μπορείτε να ζητήσετε μόνο από ένα "Ειδικό" να την κάνει ,αλλά θα σας στοιχίσει περισσότερους πόντους
22 ايار 2006 19:06