Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Είσαι φωτιά και θα με κάψεις

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ روماني

صنف خطاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
نص للترجمة
إقترحت من طرف zuzik_mic
لغة مصدر: يونانيّ

Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
آخر تحرير من طرف irini - 19 تشرين الثاني 2009 01:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 تشرين الثاني 2009 23:02

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi dear Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?

Thanks in advance


CC: User10 reggina irini

19 تشرين الثاني 2009 01:54

irini
عدد الرسائل: 849
Hello! Yes it is. Transliterated to Greek chars as requested

19 تشرين الثاني 2009 08:11

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Thanks irini

Releasd from standby!

3 شباط 2010 18:54

User10
عدد الرسائل: 1173
Free bridge:" You are fire and you'll burn me"



CC: Freya

3 شباط 2010 19:16

Freya
عدد الرسائل: 1910
Thank you!