Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روسيّ - Успокоенная женщина смотрела в очи ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ تركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Успокоенная женщина смотрела в очи ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف varoltmer@hotmail.com
لغة مصدر: روسيّ

Успокоенная женщина смотрела в очи королевне безвременьем, задевала ее воздушно-черными ризами, прижималась к щеке королевны своим бледно-мировым лицом.
ملاحظات حول الترجمة
в этом предложении(A.Belıy)- "безвременье". Karar veremedim nasıl çevireceğime! "Bezbremenye= çileli günler?, Durgunluk zamanı?, sonsuzluk?. Yardım edersnir svinirim.
10 تشرين الاول 2009 07:27