Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -سويدي - ¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إسبانيّ إيطاليّ سويدي

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!
نص
إقترحت من طرف Lillstrumpan
لغة مصدر: إسبانيّ ترجمت من طرف xristi

¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida! ¡Haré de todo para que seas feliz!

عنوان
Min lilla flicka, jag älskar dig så ...
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: سويدي

Min lilla flicka, jag älskar dig så mycket! Du är hela mitt liv! Jag kommer göra allt för att göra dig lycklig!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lenab - 10 آب 2009 12:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 آب 2009 12:26

lenab
عدد الرسائل: 1084
Hej Lilian!
Jag undrar om det inte vore bättre att skriva "Min lilla flicka" i stället för "älskling" här. Det skulle ju kunna vara från en moder till hennes dotter. Vad tror du?

10 آب 2009 12:28

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
ja, du måste vara rätt. Jag kommer att redigera det.

10 آب 2009 12:30

lenab
عدد الرسائل: 1084