Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - دانمركي - Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي يونانيّ عبري

صنف شعر - إستجمام/ سفر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Krogsgaard
لغة مصدر: دانمركي

Lev dit eget liv og bestem hvem du vil være
ملاحظات حول الترجمة
Den er til en tatovering, men google siger noget sygt noget, og jeg tror ikke helt på det.
9 ايار 2009 22:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 ايار 2009 00:01

gamine
عدد الرسائل: 4611
This is exactly the same one you have just rejected but submitted in Danish 20 min. later than the first one.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_227340.html#last


CC: lilian canale

10 ايار 2009 00:15

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Yes, I removed the other one for being a double request from a different source, but the same target. So, this one has to be kept.