Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - O amor que eu sinto por você é simplesmente...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيتركي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
O amor que eu sinto por você é simplesmente...
نص
إقترحت من طرف isabela_557
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

As vezes , no silêncio da noite eu fico imagindo nois dois , eu fico aqui sonhando acordada , juntando o antes o agora e depois ♫ .. Cada momento que eu passo longe de você se torna uma eternidade , eu te amo muito. Saudades imensas !

عنوان
Sometimes in the silence of the night...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

Sometimes, in the silence of the night I keep imagining both of us, I stay here, dreaming awake, mixing the 'before', the 'now' and the 'after' ♫...each moment I am without you becomes an eternity, I love you so much. Immense longing!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 9 أذار 2009 21:21