Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ياباني - 幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيانجليزيفرنسي

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف snoopy4
لغة مصدر: ياباني

幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 !

私があなたが好きである、しかし私が好きであるのは特にあなたであることを忘れないでください
ملاحظات حول الترجمة
Bonjour !
Alors voilà, il y a un message écrit en japonais par une de mes connaissances et je voudrais savoir exactement ce qu'il en est en français ... car j'ai essayé tous les traduteurs en ligne automatiques mais ce n'est jamais très cohérent et jamais vraiment la même traduction, =/ donc voilà, je cherche quelqu'un qui aurait l'extréme gentillesse de prendre un peu de son temps pour m'en donner la signification; même si c'est pas "exacte", les grandes idées, disons.
Je vous remercie d'avance ! (en français "national" s'il vous plait :)
2 كانون الثاني 2009 21:46