Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-فرنسي - Cartea pe care am citit-o se numeste...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسي

صنف حياة يومية - حياة يومية

عنوان
Cartea pe care am citit-o se numeste...
نص
إقترحت من طرف mihaela91
لغة مصدر: روماني

Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini.

عنوان
Le livre que j'ai lu s'intitule...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Burduf
لغة الهدف: فرنسي

Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 17 آب 2008 09:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 آب 2008 19:48

Botica
عدد الرسائل: 643
Tunnels ?

16 آب 2008 19:50

Burduf
عدد الرسائل: 238
yes !!! oups am gresit !