Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-عبري - god voorziet de moeilijkste opdrachten

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديعبري

صنف جملة - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
god voorziet de moeilijkste opdrachten
نص
إقترحت من طرف Harleyheidi
لغة مصدر: هولندي

god voorziet de moeilijkste opdrachten enkel voor degene met het sterkste karakter
ملاحظات حول الترجمة
Deze zin wil ik graag als tattoo. Eingelijk wil ik ook graag mijn naam maar ik begrijp dat dit niet mag....:-( zet hem er toch even bij... Heidi Marjan Zoet

عنوان
אלוהים נותן ...
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف C.K.
لغة الهدف: عبري

אלוהים נותן את המשימות הקשות ביותר רק לבעלי האופי החזק ביותר.

آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 31 تشرين الاول 2008 12:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 تشرين الاول 2008 11:23

milkman
عدد الرسائل: 773
Lein, Can I have an English bridge for evaluation purposes please?

CC: Lein

27 تشرين الاول 2008 10:16

Lein
عدد الرسائل: 3389
I interpret this one as:


God gives the most difficult tasks only to the one (or: to the person) with the strongest character


The one word I'm not too sure about is the word 'voorziet' which could have a different meaning but looking at the context I would give the above translation ('gives').
Let me know if you have any doubts!

29 تشرين الاول 2008 08:22

milkman
عدد الرسائل: 773
Thank you Lein!

CK - would you like to correct?