Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crap.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيهولندي

صنف جملة

عنوان
Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crap.
نص للترجمة
إقترحت من طرف shana1987
لغة مصدر: روماني

Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crăp.

Du-te tare, vino lent, pentru mne n-ai talent... Oricat tu m-ai copia, nu prea ai valoarea mea... Dedicaţie pentru toţi smecherii, trimiteţi mai departe dacă sunteţi, da' nu staţi acolo. J rămâneti aşa...
ملاحظات حول الترجمة
Ik had graag de tekst vertaald gezien in het Vlaams of het Engels.
In de tekst zullen hier en daar wel afkortingen staan.
Ik heb deze berichtjes gevonden op de account van mijn roemeense vriend.

Obs. Iepuricăi: Asta a fost ce am putut eu să scot din textul original, care a fost plin de greşeli şi limbaj de chat.
آخر تحرير من طرف iepurica - 27 أذار 2008 11:07