Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crap.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语荷兰语

讨论区 句子

标题
Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crap.
需要翻译的文本
提交 shana1987
源语言: 罗马尼亚语

Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crăp.

Du-te tare, vino lent, pentru mne n-ai talent... Oricat tu m-ai copia, nu prea ai valoarea mea... Dedicaţie pentru toţi smecherii, trimiteţi mai departe dacă sunteţi, da' nu staţi acolo. J rămâneti aşa...
给这篇翻译加备注
Ik had graag de tekst vertaald gezien in het Vlaams of het Engels.
In de tekst zullen hier en daar wel afkortingen staan.
Ik heb deze berichtjes gevonden op de account van mijn roemeense vriend.

Obs. Iepuricăi: Asta a fost ce am putut eu să scot din textul original, care a fost plin de greşeli şi limbaj de chat.
上一个编辑者是 iepurica - 2008年 三月 27日 11:07