Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - آذربيجاني-روسيّ - 5-ci sÉ™trin «ƏDV bildiriÅŸinin verilmÉ™ tarixi»

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: آذربيجانيروسيّ انجليزي

عنوان
5-ci sətrin «ƏDV bildirişinin verilmə tarixi»
نص
إقترحت من طرف alireza
لغة مصدر: آذربيجاني

5-ci sətrin «ƏDV bildirişinin verilmə tarixi» xanasında qeydiyyat bildirişin verilmə tarixi göstərilməlidir, eyni zamanda vergi ödəyicisi yalnız Qanunla təsdiq olunmuş hasilatın pay bölgüsü haqqında, əsas boru kəməri haqqında və digər bu qəbildən olan sazişlər və ya qanunlar çərçivəsində fəaliyyət göstərirsə bu halda həmin sətrin xanaları doldurulmur;

Misal: Qeydiyyat bildirişdə verilmə tarixi 23 iyul 2004-cü il göstərilib. Bu halda bəyannamənin 5-ci sətrinin «ƏDV bildirişinin verilmə tarixi» xanası aşağıdakı kimi yazılmalıdır:


ملاحظات حول الترجمة
In US or UK English

Cyrillic version (hereunder) was removed in order to take the "meaning only" off.

5-ъи сятрин «ЯДВ билдиришинин верилмя тарихи» ханасында гейдиййат билдиришин верилмя тарихи эюстярилмялидир, ейни заманда верэи юдяйиъиси йалныз Ганунла тясдиг олунмуш щасилатын пай бюлэцсц щаггында, ясас бору кямяри щаггында вя диэяр бу гябилдян олан сазишляр вя йа ганунлар чярчивясиндя фяалиййят эюстярирся бу щалда щямин сятрин ханалары долдурулмур;

Мисал: Гейдиййат билдиришдя верилмя тарихи 23 ийул 2004-ъц ил эюстярилиб. Бу щалда бяйаннамянин 5-ъи сятринин «ЯДВ билдиришинин верилмя тарихи » ханасы ашаьыдакы кими йазылмалыдыр:
(05/07/francky)

عنوان
заполнение одной из граф налоговой декларации
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف katranjyly
لغة الهدف: روسيّ

В графе "Дата уведомления о НДС" 5-й строчки должна быть указана дата регистрационного уведомления, и в то же время, если налогоплательщик *** только о распределении долей утвержденной законом продукции, об основном трубопроводе и другие подобного рода сделки *** или если осуществляет деятельность в рамках закона, то в этом случае графы этой строчки не заполняются;
Например: В Регистрационном уведомлении указана дата выдачи 23 июля 2004-го года. В этом случае графу "Дата уведомления о НДС" 5-й строчки декларации следует заполнить следующим образом:
ملاحظات حول الترجمة
оригинал страдает несвязностью, возможно в нем имеются пропуски, что отражено звездочками (***) в переводе.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Garret - 6 ايار 2008 11:31