Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



33ترجمة - تركي-صربى - BoÅŸ yere

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيصربى بوسنيبلغاريإسبانيّ سويديانجليزي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
BoÅŸ yere
نص
إقترحت من طرف derbyxy
لغة مصدر: تركي

Gel aşkım uzat bana ellerini
Aşk böyledir yakın duran kazanır
Gül aşkım bu sana yakışır
Farketmeden gönül sana alışır

Bak çekicem boş yere ellerimi
Gör o zaman sevgimin değerini
Bak çekicem boş yere ellerimi

ملاحظات حول الترجمة
MOLIM ZA PREVOD OVE TURSKE PJESME OD JEDNE POZNATE TURSKE PJEVACICE
HVALA

original text:
BOS YERE

GEL ASKIM UZAT BANA ELLERINI
ASK BÄYLEDIR YAKIN DURAN KAZANIR
GÃœL ASKIM BU SANA YAKISIR
FARK ETMEDEN GÄNÜL SANA ALISIR


BAK QEKICEM BOS YERE ELLERIMI
GÖR O ZAMAN SERVGIMIN DEGERINI
BAK QEKICEM BAQ YERE ELLERIMI

The whole song:
Gel aşkım uzat bana ellerini
Aşk böyledir yakın duran kazanır
Gül aşkım bu sana yakışır
Farketmeden gönül sana alışır

Öfken de var coşkun da var
Arada kaldım...
Suçum da var suçun da var
Yeter Allah'ım...

Bak çekicem boş yere ellerimi
Gör o zaman sevgimin değerini
Bak çekicem boş yere ellerimi
Dolduramaz kimse benim yerimi

عنوان
Bezuspešno
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Roller-Coaster
لغة الهدف: صربى

Bezuspešno

Dođi ljubavi, daj mi svoje ruke
Ljubav je takva, intimnost pobeđuje
Ružo, ljubavi moja, ovo ti pristaje
Ako to ne vidiš, želja se navikava na tebe.

Vidi, dajem moje ruke bezuspešno
Tako ćeš videti vrednost moje naklonosti
Vidi, dajem moje ruke bezuspešno.
ملاحظات حول الترجمة
Thx to Turkishmiss :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 9 كانون الثاني 2008 07:45