Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Italian - Cyberaction

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchItalianSpanishGermanDutchEnglishPortuguese

Title
Cyberaction
Text
Submitted by Francky5591
Source language: French

Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
Remarks about the translation
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Title
Cyberaction
Translation
Italian

Translated by Efylove
Target language: Italian

I sottoscritti domandano a tutti i responsabili politici del pianeta:
- di condurre davanti alla Corte internazionale di giustizia i criminali colpevoli dell'enorme inquinamento del golfo del Messico, del delta del Niger... mediante la creazione di una commissione d'inchiesta internazionale indipendente
- di bloccare tutti i progetti di trivellazione in mare, in Alaska e in tutte le riserve di biodiversità (Amazzonia...)
- di investire in modo massiccio sulle alternative al combustibile fossile (petrolio, gas, uranio) e sulle economie energetiche
Last validated or edited by Francky5591 - 9 July 2010 15:14