Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanian-English - hajt marshallah, marshallah

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbanianEnglish

Category Song

Title
hajt marshallah, marshallah
Text
Submitted by kafetzou
Source language: Albanian

ku m'je nis moj bukuri
zanin tan po du me ndi
kur degjoj moj zanin tand
gjumi i nates z'don mem zane (2x)

(ref 2x)
hajt marshallah, marshallah
kalojm naten me sevda

hiqe pak moj at shami
sa ta shoh syrin e zi
kur ta shoh moj syrin tand
gjumi i nates z'don mem zane (2x)

ti nga vjen, ngadal shkon
i hap krahet si shqiponje
fluturo me krah perpjete
kta dushmant let plasin krejt (2x)
Remarks about the translation
It's a song.

Title
You're so nice
Translation
English

Translated by junilda
Target language: English

Where are you going beautiful lady
your voice I want to hear
when I hear your voice
I can not sleep at night

(refrain x2)
You're so nice, you're so nice
we pass the night with love

Move your headscarf
just to see your black eyes
when I see your eyes
I can not sleep at night

You come and go walking slowly
you open your arms like an eagle
fly with open arms
so that the enemy may be envious
Last validated or edited by kafetzou - 25 March 2011 16:37





Latest messages

Author
Message

15 October 2010 14:26

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Laura,

Would you evaluate this translation, please?
The requester is the most interested...

16 October 2010 02:58

kafetzou
Number of messages: 7963
Sorry - I don't speak Albanian.

16 October 2010 02:59

kafetzou
Number of messages: 7963
Oh wow - this is MY request!!! When did I post it? I have no memory of it at all!

16 October 2010 03:02

kafetzou
Number of messages: 7963
I suspect that the last line is incorrect, because it doesn't mean anything in English. Could it be something like this?

"So that the enemy is envious."

16 October 2010 14:31

junilda
Number of messages: 1
You are right kafetzu. That is the meaning.

16 October 2010 18:46

kafetzou
Number of messages: 7963
OK - I've edited that one line. Let's see what other people say about it now - I can't judge it by myself, because I don't speak Albanian.