Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अल्बेनियन-अंग्रेजी - hajt marshallah, marshallah

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अल्बेनियनअंग्रेजी

Category Song

शीर्षक
hajt marshallah, marshallah
हरफ
kafetzouद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन

ku m'je nis moj bukuri
zanin tan po du me ndi
kur degjoj moj zanin tand
gjumi i nates z'don mem zane (2x)

(ref 2x)
hajt marshallah, marshallah
kalojm naten me sevda

hiqe pak moj at shami
sa ta shoh syrin e zi
kur ta shoh moj syrin tand
gjumi i nates z'don mem zane (2x)

ti nga vjen, ngadal shkon
i hap krahet si shqiponje
fluturo me krah perpjete
kta dushmant let plasin krejt (2x)
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
It's a song.

शीर्षक
You're so nice
अनुबाद
अंग्रेजी

junildaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Where are you going beautiful lady
your voice I want to hear
when I hear your voice
I can not sleep at night

(refrain x2)
You're so nice, you're so nice
we pass the night with love

Move your headscarf
just to see your black eyes
when I see your eyes
I can not sleep at night

You come and go walking slowly
you open your arms like an eagle
fly with open arms
so that the enemy may be envious
Validated by kafetzou - 2011年 मार्च 25日 16:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अक्टोबर 15日 14:26

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Laura,

Would you evaluate this translation, please?
The requester is the most interested...

2010年 अक्टोबर 16日 02:58

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Sorry - I don't speak Albanian.

2010年 अक्टोबर 16日 02:59

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Oh wow - this is MY request!!! When did I post it? I have no memory of it at all!

2010年 अक्टोबर 16日 03:02

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I suspect that the last line is incorrect, because it doesn't mean anything in English. Could it be something like this?

"So that the enemy is envious."

2010年 अक्टोबर 16日 14:31

junilda
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
You are right kafetzu. That is the meaning.

2010年 अक्टोबर 16日 18:46

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
OK - I've edited that one line. Let's see what other people say about it now - I can't judge it by myself, because I don't speak Albanian.