Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Thai-Farsi-Persian - ผมไม่คิดว่าติ๊กจะกล้ามาอำกันแรงแบบนี้...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ThaiEnglishTurkishFarsi-Persian

Category Letter / Email

Title
ผมไม่คิดว่าติ๊กจะกล้ามาอำกันแรงแบบนี้...
Text
Submitted by saeid
Source language: Thai

นี่ก็กำลังจะครบ 5 ปีตั้งแต่ที่เธอพูดว่าผมทำลายชีวิตของเธอ
แต่กาลเวลาที่ผ่านมาคงพิสูจน์เรื่องราวต่างๆ ได้ดี
และคงจะจบลงได้แล้วครับ

Title
الان حدود 5 سال از زمانی که او گفت من زندگیش را ...
Translation
Farsi-Persian

Translated by alireza
Target language: Farsi-Persian

الان حدود 5 سال از زمانی که او گفت من زندگیش را خراب کرده ام می گذرد. من امیدوارم که گذشت زمان آن را ثابت کرده و همه چیز به پایان برسد.
Remarks about the translation
I translated from English text.
Last validated or edited by ghasemkiani - 21 July 2009 12:43