Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - CARTA ALI

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
CARTA ALI
Tekst
Poslao LUCIENEEU
Izvorni jezik: Engleski Preveo sirinler

Hello, my older brother,
My health is good. I am with my family. I also meet with my friends and satisfy my desires. I am going to have an exam in Tuzla on the first of the month. It will be decided whether it will be a short term or long term. I am counting the days. I will be a soldier on the 12th of the month. To tell the truth, I have missed Brazil very much. I hope you have everything you want. Let me be know if there is anything new.

Take care of yourself.
Primjedbe o prijevodu
:)) . "newness" can be "innovations".I couldn't decide it .

Naslov
CARTA ALI
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo lilutz
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Olá, meu irmão mais velho,
Minha saúde vai bem. Estou com a minha família. Eu também encontro meus amigos e satisfaço meus desejos. Estou indo fazer um exame em Tuzla no primeiro dia do mês. Será decidido se vai ser um prazo curto ou longo. Estou contando os dias. Serei um soldado no dia 12 do mês. Para dizer a verdade, eu tenho sentido muita falta do Brasil. Espero que você tenha tudo o que quer. Deixe-me a par das novidades.

Se cuida.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 15 siječanj 2008 23:12