Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Španjolski - merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiGrčkiŠpanjolskiNjemačkiBugarski

Naslov
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
Tekst
Poslao gizemmm
Izvorni jezik: Turski

merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda

Naslov
Hola, buenos días ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda.
Prevođenje
Španjolski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Španjolski

Hola, buenos días ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda.
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 28 studeni 2007 12:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 studeni 2007 10:50

evulitsa
Broj poruka: 87
El signo de interrogación estámal colocado: "Buenos días ¿cómo está?..."

27 studeni 2007 17:13

gizemmm
Broj poruka: 37
estoy de acuerdo contigo.el esta mal colocado.