Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - canım,senin için birÅŸeyler yapmak istedim.umarım...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiGrčkiBretonski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım...
Tekst
Poslao osskkee
Izvorni jezik: Turski

canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım beğenirsin.seni seviyorum bebeğim

Naslov
Honey!
Prevođenje
Engleski

Preveo turkuazam
Ciljni jezik: Engleski

Honey, I have wanted to do some things for you. I hope you will like them. I love you, my baby.
Primjedbe o prijevodu
It could also be "make" instead of "do".
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 9 kolovoz 2007 01:44