Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Španjolski - esti o raza de soare in calea mea si ingerul meu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiŠpanjolskiFrancuski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
esti o raza de soare in calea mea si ingerul meu...
Tekst
Poslao Giussepe
Izvorni jezik: Rumunjski

esti o razâ de soare în calea mea si îngerul meu pâzitor ce mâ ocroteste mereu

Naslov
Eres un rayo de luz...
Prevođenje
Španjolski

Preveo vientocero
Ciljni jezik: Španjolski

Eres un rayo de sol en mi vida y mi ángel guardián que siempre me protege.
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 7 kolovoz 2007 08:04