Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes...
Tekst
Poslao yesil
Izvorni jezik: Francuski

Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes choses???
Primjedbe o prijevodu
ou : "Pourquoi faut-il toujours que les bonnes choses aient une fin?"

Naslov
Niçin her zaman iyi şeylerin bir sonu olması gerekir???
Prevođenje
Turski

Preveo ViÅŸneFr
Ciljni jezik: Turski

Niçin her zaman iyi şeylerin bir sonu olması gerekir???
Posljednji potvrdio i uredio ViÅŸneFr - 24 srpanj 2007 20:05