Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Kategorio Libera skribado

Titolo
Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes...
Teksto
Submetigx per yesil
Font-lingvo: Franca

Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes choses???
Rimarkoj pri la traduko
ou : "Pourquoi faut-il toujours que les bonnes choses aient une fin?"

Titolo
Niçin her zaman iyi şeylerin bir sonu olması gerekir???
Traduko
Turka

Tradukita per ViÅŸneFr
Cel-lingvo: Turka

Niçin her zaman iyi şeylerin bir sonu olması gerekir???
Laste validigita aŭ redaktita de ViÅŸneFr - 24 Julio 2007 20:05