Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Irski - Υπεύθυνοι-μετάφραση-μετάφρασης

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNjemačkiTurskiKatalanskiJapanskiŠpanjolskiRuskiEsperantoFrancuskiBugarskiRumunjskiArapskiPortugalskiHebrejskiTalijanskiAlbanskiŠvedskiLitavskiSrpskiPojednostavljeni kineskiKineskiGrčkiHrvatskiDanskiFinskiMađarskiPoljskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiAfrikaansMongolski
Traženi prijevodi: IrskiUrduKurdski

Kategorija Objašnjenja - Kompjuteri / Internet

Naslov
Υπεύθυνοι-μετάφραση-μετάφρασης
Prevođenje
Grčki-Irski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Grčki

Υπεύθυνοι και ειδικοί,όταν αξιολογείτε μια μετάφραση(εκτιμάτε,αποδέχεστε,απορρίπτετε),κερδίζετε %d τοις εκατό από την αξία της μετάφρασης ,το ελάχιστο %n πόντο και το μέγιστο %x πόντους
Primjedbe o prijevodu
One of the editions was changing minimum %n points to minimum %n point since it is one point that's the minimum
1 kolovoz 2005 00:14