Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Perzijski-Engleski - می‌خوام تو وقتی خوابیکنار تو ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiEngleski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
می‌خوام تو وقتی خوابیکنار تو ...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Perzijski

می‌خوام تو وقتی خوابی
کنار تو بشینم
اگه یه وقت خوابم برد
باز خواب تو رو ببینم

عطر نفس‌های تو
به تنم بپیچه
کاش بدونی
که زندگی بی تو هیچه

می‌خوام تن قشنگتو
تو بغلم بگیرم
بگم اگه نباشی
کارم تمومه و
بدون تو می‌میرم

می‌خوام لباتو رو لبام
بذاری تا همیشه
بگم که زندگی دیگه
بدون تو نمی‌شه

تو نیستی و تا ابد
بی تو دلم می‌گیره
اما زمونه می‌گه
که دیگه خیلی دیره






Naslov
When you sleep I wanna......
Prevođenje
Engleski

Preveo Edison11
Ciljni jezik: Engleski

When you sleep I want to
sit by your side
if I would get to sleep
see you again in my dream
the scent of your breath
hugs my body
I wish you would know
that life is worthless without you
I want to embrace your beautiful body
(and) say if you wouldn't be here
I couln't continue my life
I'll die without you

I want you to put your lips on my lips
(so) I will say forever that
life without you would be unbearable
you're not here
and I'll be sorrowing forever
but providence says
that it's too late now



Posljednji potvrdio i uredio Lein - 27 veljača 2014 10:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 veljača 2014 14:23

Lein
Broj poruka: 3389
Hi salimworld
Could you let us know how you think this translation could be improved? Thanks!

CC: salimworld